Новости Украины

С 16 июля на Украине вступил в силу очередной этап языковой реформы — статьи 2, 3, 4, 5, 6 и 8 Закона об обеспечении функционирования украинского языка как государственного.

Они определяют приоритет украинского языка в сфере культуры. В частности, культурные, музыкальные и зрелищные мероприятия должны проводиться на государственном языке. Исключения допускаются лишь в тех случаях, когда это «оправдано художественным или творческим замыслом организаторов мероприятия», а также если это мероприятия «коренных народов Украины», к которым русские, как известно, не относятся — имеются в виду крымские татары, крымчаки и караимы.

Государственный язык является языком музейного дела и художественных выставок, а также демонстрации кинематографической продукции. Показывать фильмы без «озвучки» на языке оригинала и с субтитрами можно будет только на кинофестивалях.

Туристическое и информационное обслуживание для граждан страны тоже должно осуществляться на украинском языке.

Эта поэтапная реформа, утвержденная Петром Порошенко в 2019 году, проходит на фоне политического и военного противостояния между Россией и Украиной и попыток украинской власти избавиться от российского геополитического влияния, к которому приравнивается и влияние культурное.

Вместе с тем на бытовом уровне множество украинцев владеют русским языком как родным и являются регулярными потребителями русскоязычной теле- и кинопродукции. В свете этого факта титаническая работа по переозвучиванию российских сериалов и кинофильмов, а также попытки предотвратить русскоязычное театральное и музыкальное творчество выглядят неестественно и вызывают много критики.

http://www.9tv.co.il/item/32072